As counterpoint to the lies of Mass Media Podpeople about our military personnel who are facing jihadis, listen to Kipling:
Â
The Grave of the Hundred HeadÂby Rudyard Kipling.
Â
  There’s a widow in sleepy Chester
  Who weeps for her only son;
  There’s a grave on the Pabeng River,
  A grave that the Burmans shun;
  And there’s Subadar Prag Tewarri
  Who tells how the work was done.
Â
A Snider squibbed in the jungle-
Somebody laughed and fled,
And the men of the First Shikaris
Picked up their Subaltern dead,
With a big blue mark in his forehead
And the back blown out of his head.
Â
Subadar Prag Tewarri,
Jemadar Hira Lal,
Took command of the party,
Twenty rifles in all,
Marched them down to the river
As the day was beginning to fall.
Â
They buried the boy by the river,
A blanket over his face-
They wept for their dead Lieutenant,
The men of an alien race-
They made a samadh in his honour,
A mark for his resting-place.
Â
For they swore by the Holy Water,
They swore by the salt they ate,
That the soul of Lieutenant Eshmitt Sahib
Should go to his God in state,
With fifty file of Burmans
To open him Heaven’s Gate.
Â
The men of the First Shikaris
Marched till the break of day,
Till they came to the rebel village
The village of Pabengmay-
A jingal covered the clearing,
Caltrops hampered the way.
Â
Subadar Prag Tewarri,
Biddin8 them load with ball,
Halted a dozen rifles
Under the village wall;
Sent out a flanking-party
With Jemadar Hira Lal.
The men of the First Shikaris
Shouted and smote and slew,
Turning the grinning jingal
On to the howling crew.
The Jemadar’s flanking-party
Butchered the folk who flew.
Â
Long was the morn of slaughter,
Long was the list of slain,
Five score heads were taken,
Five score heads and twain;
And the men of the First Shikaris
Went back to their grave again,
Â
Each man bearing a basket
Red as his palms that day,
Red as the blazing village-
The village of Pabengmay
And the “drip-drip-drip” from the baskets
Reddened the grass by the way
Â
They made a pile of their trophies
High as a tall man’s chin,
Head upon head distorted,
Set in a sightless grin,
Anger and pain and terror
Stamped on the smoke-scorched skin.
Â
Subadar Prag Tewarri
Put the head of the Boh
On the top of the mound of triumph,
The head of his son below-
With the sword and the peacock banner
That the world might behold and know.
Thus the samadh was perfect,
Thus was the lesson plain
Of the wrath of the First Shikaris-
The price of white man slain;
And the men of the First Shikaris
Went back into camp again.
Â
Then a silence came to the river,
A hush fell over the shore,
And Bohs that were brave departed,
And Sniders squibbed no more;
For the Burmans said
That a white man’s head
Must be paid for with heads five-score.
Â
Â
  There’s a widow in sleepy Chester
  Who weeps for her only son;
  There’s a grave on the Pabeng River,
  A grave that the Burmans shun;
  And there’s Subadar Prag Tewarri
  Who tells how the work was done.Â
I’d say Kipling got the ratio about right: 300,000+ jihadis is a good start on a cautionary retribution for 9-11. It’d at least give the next savage jihadi pause.
Â
(Oh, and radioactive glass where the sands of Mecca and Medina are now—a monument that could be seen from space—would be a more fitting than any monument raised in NYC. In case you’d missed it, I’m not feeling exceptionally charitable toward filthy Muslim jihadis at the moment. Or, frankly, for any moment since 9-11. Note that the official population estimates for Mecca are within an order of magnitude of a “proper” number for a “cautionary retribution” ~ 377,000.)
Â
Â
Â
Â