*sigh* Well-Intentioned, Poorly-Executed

Looked at an email-based Bible study, after reading a couple of reviews and snippets. First installment came with “course” spelled “cource,” and several factual errors in the content. (One, for example claimed that “psalm translates from Greek, meaning ‘instrumental music’.” No, “psalmos” = “a song sung to harp accompaniment.” This was just one of several boo-boos) Not a good sign. . . *sigh*

Oh, well. I can just read the suggested passages and skim or ignore the study guide.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *