I don’t get people who say “calvary” when referring to “cavalry.” I mean, hello! One refers to horseback-mounted soldiers, and it ain’t “calvary,” because that has nothing to do with horses. Cavalry, however, entered English via the Norman French cavalier, from cheval (HORSE!), etc.
Of course, it takes a minimal literacy to get this, beyond simply reading the word and learning how to pronounce it from that. Confusing “cavalry” with “Calvary,” the famous location of Christ’s crucifixion? That takes both a failure of basic, extremely minimal literacy and a MASSIVE historical/cultural illiteracy as well.
Oh, self-made morons who make this astounding error do NOT get a “bye” because they mislearned it by hearing another self-made moron saying “calvary” when meaning “cavalry.” Nope. Even there I sneer at their empty braincases, because they are so very poorly read (no excuses; that’s their bad choice) and too butt lazy and self-enstupiated to remedy that problem.
OK, someone with an innate IQ under 70 might well get a bye. All others (and they are legion), nah.