I’ve been reading an eARC by invitation today (the invitation consisting of a request to not[e] (Thanks Colin!) errors that “might have slipped by” editing/proofreading, and submit them via email before final publication). Most of the errors have been either homophonic (such as “peak” for “pique”) or mistakenly writing compound words as two separate words, with only a few actual word misuses not attributable to homophonic errors.
Almost all the mistakes are likely due to the writer having a larger _verbal_ vocabulary than is available in written form to the writer. This can really only be mended by more reading of well-written text by the writer. Until then, the writer is at the mercy of editors and proofreaders whose (and that was one: using “whose” when “who’s” was required) literacy may well–as seems to be the case with this eARC–be no better than the writer’s own.
Oh, and LOADS of misplaced commas, as well as just plain old everyday missing commas. VERY few comma splices, though. That’s nice.
Now, there are likely a number of problems I have not made note of for the writer, since I am NOT line-editing this book but just noting things that jump out at me. Line editing is demanding work, and I’d have to charge for that.