. . .don’t really GARA, but I sometimes wonder, WTF are people who mispronounce “jewelry” as “jewlery” thinking?
Oh, right. They’re not.
What really chaps my gizzard, though, are Mass MEdia Podpeople and commercial “actors” who say “jewlery.” What are they taking money under false pretenses for?
I was tempted to take “jewlery” somewhere. Fortunately for us both I resisted.
Oh, Perri, in this case yield thou to temptation, for (in this case) yielding is fun. ๐ *cough* Or, maybe not.
Not defending them and I’ve gotten lost in spelling it from time to time, but isn’t there a British spelling of “jewellery?”
(Though if using a British form, that ? should really be outside of the ” I guess. ๐ )
The New Oxford Dictionaries refer inquiries about “jewellery” (and even “jewelery”) to “jewelry,” so I don’t think so, Nicole. Of course, that doesn’t keep subliterate BritEng writers/speakers from using and perpetuating it . . . Yes, some dictionaries accept “jewelery” (and so do I), but “jewlery”? Nuh-uh.
[UPDATE: Looking into it further, some BrEng sources say “jewellery” but none I have found to date suggest “jewlery” as a pronunciation. Standard AmEng (and generally Canadian, as well as other sources) hold “jewelry” as correct. No source holding this even remotely suggests “jewlery” as a pronunciation. “jeweler” (and “jeweller” in a smaller population) are, of course, correct for those who make jewelry. Earliest use (late 14c., juelrye) supports the AmEng usage.]
Oh, and if using common sense, instead of a slavish adherence to AmEng prescription, the “?” should be outside the quotation mark in your comment anyway. I always do when the question is not an inherent part of that which is in a quotation. Oh, I’ll bow to including a period inside quotation marks when doing so is nonsense, just to keep the peace,as it were, but otherwise? Nope. JMO, of course, and YMMV.