Apropos of Nothing in Particular

On another site, I read of a gal’s woes ordering lingerie from Amazon. Seems some bras that were delivered were. . . not exactly as ordered.

Off-the-wall and around the corner. . . and since I don’t wear a bra (*heh*), probably not germane, but. . .

I noticed recently that one of my Wonder Woman’s discarded bras might make a couple of good facemasks, with perhaps some added filtration material. Something to think about? *heh*

Aaaannnd,

Neon colors and psychedelic designs (the aforementioned gal’s complaint). . . Jimmy Durante said it best:

Seems Like Karma to Me

I already knew, generally, what an M44 was in the context of wildlife management–a baited cyanide device ostensibly used to control [that is, kill] coyotes and other canidae (apparently against foxes in Australia, though using a different poison), but for some reason it popped into my head and I decided to check a few resources for a more detailed description of it and its uses.

The Wikipedia article included an incident in “criticisms” of its use that made me snicker:

“In 2003, Mr. Dennis Slaugh of Vernal, Utah, was on public lands and mistook an M-44 for a survey marker. When he pulled on it, the device shot sodium cyanide powder on his face and chest causing him to become violently ill.” [Wikipedia article on M44 cyanide device]

He THOUGHT it was a SURVEY MARKER on public land, so he tried to pull it up? Asshat. He got what he deserved. The Deuteronomical injunction against moving “boundary stones” came to mind (along with all the laws currently on the books) when I read about this asshat. Since the incident was cited as a criticism of the use of M44 cyanide devices, I doubt the asshat learned the proper lesson from his disgusting behavior. The proper lessons to have learned from that would include:

DON’T MESS WITH SURVEY MARKERS
DON’T MESS WITH STUFF THAT IS NOT YOURS, PERIOD
DON’T BITCH AND MOAN AND DEMAND SOMEONE “DO SOMETHING” WHEN YOUR OWN MISBEHAVIOR REBOUNDS ON YOU

But, as I said, since the incident is cited as a criticism of the device and its use, I doubt the asshat learned the proper lesson from it. I could be wrong. . . but that’s not the way to bet.

Sometimes, Even Subliterate Writers Can Be Entertaining. . . Though By Accident

Sometimes, text written by a subliterate writer can lead to fun stuff. A silly, 20-something self-pub subliterate writer (whose “editorial” helpers are no more literate than he is) provided such a brief moment, before I ashcanned his stupid book.

“. . .tells me that a newly discovered landmark was uncovered by the storm and that the ruin is not in any kind of withered [sic] state.”

Oh, my. The subliterate writer was probably groping for “weathered,” but since

a. his ears are apparently dull and
b. he just flat-out doesn’t know the differences between “wither” and “weather,”

. . .he went with a near homophone that makes absolutely no sense whatsoever.

But. . . then I paused and thought of the different meanings of wither, and their etymologies. (Yes, because I spent much of my youth reading dictionaries–and still do to this day, for that matter–and have a wide range of interests in disparate fields, I knew that the noun “wither” and the verb “wither” came from two very different roots. *shrugs* So? πŸ™‚ ) So I had a bit of personal entertainment contemplating a horse’s withers and the withering of a plant.

And then, back to the Badly Written Text to a further description of the “ruin”:

“In fact, it doesn’t look “ruined” at all! It appears to be in perfect condition!”

*head-desk* Then why, oh why, did the “eminent archaeologist” initially refer to it as a “ruin”?

Because the writer had no appropriate vocabulary to describe it else, of course.

Well, this lil incident combined with four others in the two pages since I picked the book back up to convince me I needed to delete it from my library entirely, so as not to even accidentally pick it back up.

Oh, well. At least I managed to get all the way to 4% of the thing this time. . .

Comfort Food

Although I’ve made the meal for years, last night, my Wonder Woman said, “I’m starting to view this as comfort food.” *huh* For me, it’s always been comfort food, an imitation of a meal my mom used to make on rare occasions back when I was just a lad.

Packaged chicken pot pies
A sort of mock Waldorf salad.

That’s it.

I miss the aluminum pans packaged chicken pot pies used to come in. They were so very useful for many things. Still, packaged chicken pot pies are pretty standardized, nothing to see there, really, but the salad?

OK, “mock Waldorf” because it includes apples and walnuts. The rest is shopped or shredded cabbage, chopped (almost minced) celery and/or celery seed, a can of fruit salad (drained), and mayonnaise. The amounts of cabbage, apple, walnut, etc., are variable, so the amount of mayo–added last–is too.

Last night, a couple of differences:

I just used a package of pre-shredded coleslaw mix that included julienned carrots.
Had no celery. Reached for the celery seed and started shaking some on (“measuring” b’guess-n-b’gosh) and realized I’d grabbed celery SALT. *meh* It ended up all right.

And finally, after decades of making this meal, it’s “comfort food” for my Wonder Woman. So, I have accomplished something in this life.

πŸ˜‰

Over-Regulated?

Just re-read our town ordinances on one short topic (long story; just suffice it to say I was right, and citing the ordinance did the trick πŸ˜‰ ). In the very short topic covered by the ordinance, I noted six grammar/usage errors that might affect some other folks and invalidate those portions as the subsection applies to them.

Will I tell the town council what those errors are and what the implications might well be? Heck no! The section involved is stupid and invasive and needs to be challenged by someone who’s being oppressed by “The Man.” *heh* If I hear of someone who’s been cited under that subsection, I will point out to them the errors that make the language nonsensical.

Faulty Pleasure

I’ve needed intermittent breaks from the flood cleanup, and so I selected an Indie-published space opera series to read for that purpose, forsaking all other reading–light, inconsequential, fun.

But fun marred by faulty execution. Oh, the plots are typical light space opera and the characters stalwart heroes and evil villains, etc. All Flash Gordon/Doc Smith Lensman (without the superman/superwoman aspect) type plots, etc. IOW, just good light fun.

Except. The writer bragged on his editor. That’s an almost sure sign that both the writer and his editor are not formally literate, and have a disconnect between their verbal fluency and subliteracy, evidenced in writer errors of grammar, punctuation, word misusage, and more that survive the “editing” process to publication.

And that’s a shame, because the books are otherwise quite enjoyable, light fare, something the writer stated he was aiming for.

Oh, well. It’s still better than discarding soaked boxes of books, ripping up and discarding carpeting, bleaching walls and floors, and more. And. . . all the errors actually provide a distraction of their own. *heh*


OK, one example of so very FREAKING many:

“A bright blaze of color shown from a split in the corpse’s suit.”

Shone (although “shined” would be preferable) or showed? Which did the writer intend with his misuse of “shown”? One can guess, but unless the writer (or at least his editor) improves his written vocabulary, one can only guess.

#gagamaggot

Signs of Subliteracy

Here’s one. When folks either misuse a word entirely (“effect” for “affect” for but one of many examples) or spell words phonetically (or nearly), it’s a pretty good sign that their literacy skills are pretty thin.

For example, I saw “amuck” used by someone whose verbal vocabulary exceeds his literacy. The word he was groping for, of course, was “amok.” (It’s a fascinating word.) I’m willing to give folks credit for trying, but I’d really rather folks used words they actually KNOW (as a result of good literacy) than spout off with words they really don’t know at all.


Actually, I’d be more charitable had the fellow typed, “amuk,” since that’s an early 17th Century variant spelling. Both spellings derived, of course, from “amuco.”

Oh, and yes I do know that some contemporary folks are arguing for “amuck,” but that’s really just because they’re too lazy to learn how to spell and use words well.

Danger! Danger!

Back when I was a lad, I used to have some seriously dangerous thoughts. For example, driving “into town,” as I thought of it, in my ’53 Chevy, there was a place in the road where the road curved to the left and ascended a wee bit. To the right, just over the curb and a wee bit of verge was an arroyo. Every now and then I wondered what it would be like to just keep going straight and launch myself off the roadway. Oh, these weren’t serious thoughts, and I was in no way (consciously) suicidal, but every now and then. . .

This morning, I had another such “dangerous thought” as I reached into the fridge to get the cream for our coffees. I almost picked up the buttermilk thinking, “I wonder what buttermilk in coffee would taste like?”

DANGER! DANGER!

*heh*

“Lucy”

Amusing to watch a movie on TV (I’m also reading a book and slipping out to do this during commercial breaks. a close approximation of my typical TV-watching habits for about. . . 6 decades) and watch, during a gunfight scene, one character’s wound move from one side of his body to another. Yeh, continuity shoulda caught that. But then, that was the least of the continuity errors and other flubs and wildly laughable mistakes in the film.

Suspension of disbelief was irrevocably broken in the first five minutes though, so all the errors, laughable mistakes of anatomy, mechanics, procedural “bind-moggling,” etc., were more amusing than distracting, because NOTHING about the film was in any way, shape, fashion, or form believable, even within its own framework, right down to the protagonist’s hair color.