Fortunately, I Don’t Run in Those Circles

I know of a few people–dhimmicrappic leftards, one and all*–who have lost very nearly amazing amounts of weight using the “HCG diet” that uses a combo of Human Chorionic Gonadotropin hormone, a hormone naturally produced by human embryos, and severe calorie restriction (500-800 calories/day) to achieve weight loss. You noticed, of course, that I italicized “weight” in that statement. That’s simply because the amounts of muscle mass lost in this diet is excessive. If one is too fat, then fat loss is a good thing. Muscle mass loss is not, for more than a few reasons. Here, let me just quote a Mayo clinic page on the topic:

“…HCG is used mainly to treat fertility issues. HCG is not approved for over-the-counter use, nor has it been proved to work for weight loss. Companies that sell over-the-counter HCG weight-loss products are breaking the law.

“So why has there been so much talk about the HCG diet? Perhaps it’s because the diet recommends severe calorie restriction — typically just 500 to 800 calories a day. People who follow such a very low calorie diet are likely to lose weight, at least in the short term. However, that level of calorie restriction has risks, such as gallstone formation, irregular heartbeat, and an imbalance of the electrolytes that keep the body’s muscles and nerves functioning properly.”

BTW, I have seen the page I just quoted from excerpted and used in support of the HCG diet. Of course, those who do so are liars, deliberately misrepresenting what was said there in order to promote this dangerous fad diet. So far, every case I’ve seen of such misrepresentation has strangely (NOT!) failed to link the actual page… I have no doubt that the reason is simply to obscure the fact that they are twisting the material they carefully excerpt.

Of course, the target audience of such lying screeds is likely too lazy and stupid to follow a link to the “rest of the story” even if it were provided… and likely too lazy and stupid to understand what’s there, anyway.


Oh, and that “*” earlier? Here it is: I know I run the danger of committing an argumentum ad hominem fallacy by making the association: dhimmicrappic leftards—>dangerous, irrationalbehavior. I’m not actually making that argument by noting that only persons I know who are stupidly abusing their bodies with this dangerous fad diet are the dhimmicrappic leftards mentioned above. The stupid dhimmicrappic leftards I know who are committing this self-abuse are simply data points in a broader correlation I see between dhimmicrappic leftards and many other cases of unthinking (or simply stupid) abuse of self and others. In every case, the unthinking (or simply stupid) abuse of self and others involves blind acceptance of “authoritative” misstatements of fact (or outright lies) and a complete lack of forethought combined with a stupid embrace of “quick fix” solutions to difficult issues.

Just sayin’ It seems, from my observations of the passing scene, to be much more common–though not exclusive to–the left than the right.

Yet Another Cavil, Gripe, Grumble, Complaint

Full Curmudgeon Mode, I suppose… *sigh*

Something I’ve noticed more and more recently–and even worse, found myself unconsciously influenced by!–is a growing occurrence of sentence fragments used in the place of complete sentences. It doesn’t seem to matter what the genre is, either. I’ve seen it (of course *arrgghh!*) in the simperings, whinings and blatherings of the Mass MEdia Podpeople Hivemind, in academic writing and in fiction. The use of sentence fragments that are nothing more than prepositional phrases in place of complete sentences is especially pernicious.

I suppose some may be excusable in casual writing as some sort of contemporary method of adding emphasis to a preceding sentence. Maybe. But it’s seeming to become pervasive, invasive and influential as it corrupts clear, concise writing.

It’s irritating, especially when coming from the pens of otherwise capable, competent, effective writers. Are they simply trying to write for the ADD/ADHD crowd, those whose attention spans can’t grasp the use of commas, conjunctions, semi-colons and other means of joining independent clauses, and who even stumble over the simple addition of a prepositional phrase modifying or expanding upon an independent clause?

Thankfully, my writing style does drive off those whose grasp of English falls within the parameters of “Me, Tarzan. You, Jane” or “See Dick. See Jane. See Dick run. See Jane run.” I really don’t want or need anyone reading my screeds who’s too lazy, inattentive or stupid to understand sentences longer than three or four words…

Oh, well. It’s not as though I gave a rat’s patootie; it just chaps my gizzard a wee tad.

/rant off

We R Rural

Pretty much, here in America’s Third World County, yep: rural, all right. Purdue University has applied an “Index of Relative Rurality” to stats from American counties that illustrates the point pretty well.

A recently introduced, continuous, multidimensional measure of rurality, the Index of Relative Rurality (IRR), avoids the confusing effects of inclusion in metro boundaries. (2) It does not answer the question “Is a county rural or urban?” but instead addresses the question “What is a county’s degree of rurality?”

The IRR is based on four dimensions of rurality: population, population density, extent of urbanized area and distance to the nearest metro area. These dimensions are unquestioned in terms of their contribution to rurality and are incorporated implicitly in many existing rurality definitions. The index is scaled from 0 to 1, with 0 representing the most urban place and 1 representing the most rural place

(CLEEK to Embeegan, as TWC’s–relatively–vast alien invasion population might say *sigh*)

See that color code next to the bottom? That’s us. We’re not completely devoid of human habitation, and we do have access to–sort of–“urban” areas, but da “piney woods” is our “back yard” (and for many their front yard too), and there are parts of the county where YOU DO NOT GO even if you aren’t a terminally stupid “revenooer”.

A good place for a “bug out location”. Just sayin’.


Oh, you’ll notice I gave no further indication of which of those counties color-coded with the next-to-most-rural coding is America’s Third World County. Long time readers of this blog can pick it out right away, anyway.

This Stuff Is Simply the Best

I used to use another product that’s almost as good to clean post n pans, coffee and hard water “stained” glasses and mugs, etc., but this stuff is less expensive and better:

While I mostly use it nowadays to shine up my “stainless” steel pots and pans, it has tons more uses. Gottaloveit. Just sayin’.

“Through a glass darkly… “

In case the source of the post title or the King James English is a puzzle to some, here’s a quote (and reference to the context) and brief commentary before I get to the substance–whatever there may be–of this post:

For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known. From 1Corinthians 13

Of course, the “glass” seen “through… darkly” referred to above is a mirror. The “through” instead of “in” (as we would have it today) reflects both changes in language and a particular view of the world–and mirrors ion particular–common for millennia up through at least the time of the court of King James, a view common enough even in the 19th Century to make Lewis Carroll’s use of it immediately accessible to his readers. The “darkly” is a common (in the day) reference to a cloudy mirror whose silvering has become delaminated or tarnished, reflecting *cough* the Greek passage’s reference to a tarnished mirror made of polished metal.

So, “Through a glass darkly” refers to an imperfect reflection of reality.

Simple, right? It ought to be obvious from context, but many people seem today to make the silly assumption that it refers to looking through a window in some manner.

Sidebar: I view anyone who cannot read and grasp the language of the KJV Bible or Shakespeare’s plays and poems in (close to*) Shakespeare’s language to be at best semi-literate. At best. These two bodies of work are simply the best literature in the English language and worthy of being grasped on their own terms.

Now, to whatever scraps of meat there may be in this post.

I was treated this AM to a brief glimpse–on two levels, which led to more that aren’t germane to this post–into the meaning of this excerpt from the famous Pauline passage. First, from this post at Ann Althouse’s blog (go ahead and read it for context if you will), two comments:

Oh, and by the way, as you sit at your COMPUTER to read this, remember what conditions it was produced under & think again about those evil, slave-holding, cotton producing, antebellum Southerners.

That’s you in the mirror.

And

Your computer comes with a mirror?

Strangely, the computer I was sitting at when I read the second comment was–dimmly–acting as a mirror. A 15.6″ glossy notebook screen in a room well-lit by direct sunlight? Mirror. *sigh*

And yes, I could see the semi-validity of the first comment, although the commenter’s analogy was seriously flawed. I’m more in the position of those (often British and Northern) consumers who wore cotton clothing made from slave-produced cotton exported for manufacture into other goods than the position of a slave-owning Antebellum Southerner (of whom the South had relatively few compared to its general population of free persons).

Yes, I benefit from the “Made by slave labor in China” effect, though the computer I was having my face reflected by was not produced with very many “made in China” parts and pretty much contained only a few materials derived from Chinese slave labor–mostly the rare earths materials exported by China and used in products used in America primarily because the “feddle gummint” makes mining and refining our own resources prohibitively expensive.

Still, what are my choices?

Well, at least I won’t be buying any Apple products. *heh*


*OK, so what’s the deal with “Shakespeare’s plays and poems in (close to*) Shakespeare’s language”? Simple. We have editions of Shakespeare’s plays which may or may not reflect accurately what was originally written, and though we have substantial evidence of Shakespeare’s work to go by, even less evidence of his actual work than we have textual evidence concerning differing versions of biblical works. “Close to” is good enough, though, to let us benefit from the richness of Shakespeare’s work, regardless of who the author was (another can of worms that doesn’t matter any more than it matters “which” Homer–if any–wrote Odysseus *heh*).

A Lil “Notahowto”

This is not a “How to” as much as it is a pointer about styli for capacitive touch screens. (Love the pun or don’t. I DGARA :-))

Love the Kindle Fire. I use it far, far too much. I’m almost back to the average numbers of books per week read that I indulged myself in for decades before I discovered the Internet in ’93, and I have watched more movies and obscure (mainly foreign) TV shows since Christmas than I care to count.

But I had a small bone to pick with the device. While I have relatively small hands (a curse when I was trying to play piano or guitar), using my fingers to navigate–and especially to type on the onscreen virtual keyboard–was something of a pain at times.

Enter the stylus I received with my matte-finish screen protector from HandHeldItems. Yes, it was the company’s low-end, throwaway stylus, but it worked a charm. Soon, though, I missed being able to store it easily. Oh, it had a lil thingy to plug into the headphone jack, but that was clearly sub-optimal. What to do?

A quick search on the web for “DIY Stylus for Kindle Fire” turned up a raft of possibilities, but the one that suggested using the conductive foam padding used in packing electronic parts seemed ideal, so… dig around in parts to find some that’s easily sacrificed, look around for some pens or other “stylus materials” that can be modified, a lil shade tree mechanicking and…

A couple of styli that work great for my purposes. One is from a nice, heafty-weight metal-bodied “gimme” pen that had a built in laser pointer with dead batteries. It offered a way to embed some conductive foam padding in the top of the pen, just above the clip, once the tiny lil laser pointer was removed. A sized Q-Tip holds the foam in place, jutting from the top of the pen, nicely rounded. Nice, sturdy clip. I even had an ink refill for the pen. Excellent stylus!

Another as a backup for the lil 2″ (though extensible to 3″) HandHeldItems throwaway stylus? Sure. A small metal screwdriver (removed the bit end), a piece of conductive foam padding secured with wire and live rubber tape and, voilà! Nice lil 2.5″ mini-stylus. Works just as well as the other two.

I’m sure it’s just me…

No, really.

OK, I can understand and accept execrable grammar in dialog. Heck, I write in a way I find nearly inexcusable myself pretty regularly here, for effect. But when ALL David Weber’s characters in ALL his books have difficulty properly using adverbs… (almost) ALL the time (and always when forming adverbs from adjectives or using adjectives in an adverbial position, if you’d rather), it grates a wee tad.

Just sayin’.

(I keep wanting to send Weber–or his editors/proofreaders–a link to this page. *heh*)), it grates a wee tad.)

Another Baby Step In the Kitchen Stuff

Ordered a couple of these last Friday. They arrived today. Nice.

All-in-all, I’m rather pleased with the stools (chairs?). There were a couple of assembly speed bumps that might throw some folks off, but nothing that I feel strongly detracts from the purchase/assembly experience. Some of the holes for the upper side supports/step stool guides were difficult to insert the side support bars into, making screwing the bolts in a potentially frustrating experience. The problem was that those four holes (on each unit) had simply been rather crudely punched, and needed to be deburred in order to insert the parts. Notaproblem.

More difficult was installing the back on the second chair I assembled. The right back support simply would not fit closely enough to allow the bolts to mate with the legs. No problem. Turned it upside down, very, very slightly bent the part, detached the upper back support and installed the thing, then reinstalled the upper back support. Added maybe five minutes time, what with determining the problem and effecting the solution.

Now that the chairs are assembled, they feel quite sturdy and comfortable (that’s my coffee cup in the picture; sat at the counter drinking from it while reading a bit from the Kindle Fire).

“One misty, moisty morning… “

“…When cloudy was the weather… ” etc.

Only, the “moistiness” this morning was snow flurries, tiny ice balls and black ice on the roads. Two lane, hilly, curvy country road with no shoulder (but a nice, deep bar ditch! :-)) and ice, in patches and sheets, often covered in loose snow a fraction of an inch deep: this was this a.m.’s driving, between ~6:30 and 9:00, when I was out and about.

Fun. *heh*

America’s Third World County, where very drivable roads are available in all sorts of weather… as long as one sticks to the four-lane that now cuts through the county with sneers of disdain for the little towns it swoops on by. 🙂 Actually, in this a.m.’s weather conditions, it would probably have been safer to stick to dirt and gravel back roads, although it would certainly have taken quite a while longer to get places.

Good day to have stayed in until the sun came out. If it had.

Petty Puny Peccadillo

(Yeh, yeh, one more example of scesis onomaton, as if anyone really gave a rat’s patootie. ;-))

Sometimes I am more than a wee tad irritated by otherwise literate folk misusing the first (and third) person singular past tense of “be” when the speaker or writer obviously means to express the subjunctive mood.

Irritating? Yes. *sigh* Just one more erosion of useful language by acquiescence to the lowest common denominator of society, more evidence that the least fit are shaping our culture.

Ah, well. At least I might not live long enough to witness the complete, absolute and utter collapse of civilization… (But it’s looking more and more as though my grandchildren almost certainly will.)